The Misplaced Keys (なくした鍵)【フレンズ風シットコムで学ぶ英会話 #14】

2004年に終了した大人気テレビシットコム「フレンズ」。それを現代版としてリメイクした【フレンズ風シットコムで学ぶ英会話】。魅力のあるキャラクターと共に英会話を楽しく学んで行きましょう。

今回の重要表現は、Have you seen my keys?「私の鍵を見なかった?」です。

目次

The Misplaced Keys (なくした鍵)

モニカのアパートで、チャンドラーとモニカが出かける準備をしています。

Monica, have you seen my keys?
モニカ、俺の鍵見なかった?
Your keys? Aren’t they in your jacket pocket as always?
あなたの鍵?いつものようにジャケットのポケットにあるんじゃないの?
I thought so too, but nope, they’ve disappeared. Maybe they went on a vacation without me!
そう思ったんだけどな、いや、消えたみたいだ。多分俺抜きでバカンスに行ったんだ!
(Maybe they’re just practicing social distancing from you.
あなたから社会的距離を取っているのかもね。
Ha-ha, very funny. Help me look for them, will you?
ハハ、とても面白いね。探すのを手伝ってくれない?
Alright, have you checked under the cushions on the couch?
わかった、ソファのクッションの下をチェックした?
Let me check… Oh, here they are! Next to a cookie crumb. Maybe they were hungry.
チェックしてみよう… あ、ここにあった!クッキーのくずの横にな。多分お腹が空いてたんだ。
Your keys eat cookies? Chandler, I think we need to have a talk about reality.
あなたの鍵はクッキーを食べるの?チャンドラー、現実について話が必要ね。

今回の重要表現

Have you seen my keys?「私の鍵を見なかった?」

「Have you seen…?」は「~を(これまでに)見ましたか?」という意味の現在完了形です。「あなたは過去に私の鍵を見たことがあるか(そしてその記憶が今もあるか)」と聞いています。

Aren’t they in your jacket pocket as always?「いつものようにジャケットのポケットににあるんじゃないの?」

この文は「否定疑問文」と呼ばれる形式です。この形式は、話し手が何かを既に知っているか、あるいは何かが真実であると強く予想している場合に使用されます。

  • ここでのtheyは「my keys」を指しています。
  • as alwaysは「いつものように」という意味の副詞句です。

Help me look for them, will you?「鍵を探すのを手伝ってくれる?」

Help me look for them は命令文の形です。最後にwill you? を付けることで丁寧さを出しています。

Will you help me look for them? でも同じ意味ですが、こちらはフォーマルな感じがします。Help me look for them, will you? のほうは、親しい人との間柄でフレンドリーな雰囲気があります。

  • look for は句動詞で「探す」という意味です。
  • ここでのthemは「my keys」を指しています。

Help me…, will you?「~を手伝ってくれる?」の例文

  • I can’t seem to find my glasses. Help me look for them, will you?
    どうしてもメガネが見つからないんだ。探すのを手伝ってくれる?
  • We need to clean up before the guests arrive. Help me set up the table, will you?
    お客さんが来る前に片付けないといけないんだ。テーブルをセットするのを手伝ってくれる?
  • I’m trying to solve this puzzle but it’s really tough. Help me figure it out, will you?
    このパズルを解こうとしているんだけど、本当に難しいんだ。解くのを手伝ってくれる?

I think we need to have a talk about reality.「現実について話をする必要があると思う」

I think we need to…は、「~する必要があると思う」という意味です。相手と一緒に行動を起こすべきだという意見を表すときに使われるフレーズです。これは、やや柔らかい提案の仕方で、協調的なニュアンスを持っています。

I think we need to…「~する必要があると思う」の例文

  • I think we need to talk about the budget for our project.
    プロジェクトの予算について話し合う必要があると思う。
  • I think we need to take a break and clear our heads.
    ちょっと休憩して頭をクリアにする必要があると思う。
  • I think we need to practice more before the presentation.
    プレゼンテーションの前にもっと練習する必要があると思う。

今回の重要語句

  • went on a vacation:「バケーションに行った」※on a vacationは前置詞句
  • URLをコピーしました!
目次