Just thinking about …「~を考えるだけで」の使い方・例文・会話例

just thinking about

just thinking about …は、「それを考えるだけで」という意味で使われます。

これは、後に続く行動や状況に対する強い感情を表すのに使います。言い換えると、「それを考えるだけで(何か感情が)湧き上がる」という形です。感情は喜び、恐怖、憂鬱、興奮など何でも構いません。

文法的には、Just thinking about it は文の始めにくることが多いです。

そして、その後に続く文は通常、個人の感情や反応を述べます。make + A + B「AをBにさせる」の形が続くことが多いので、セットで覚えましょう。

目次

Just thinking about を使った例文

  1. Just thinking about the exam tomorrow makes me nervous.
    「明日の試験を考えるだけで緊張してしまう」
  2. Just thinking about my vacation next week makes me excited.
    「来週の休暇を考えるだけでわくわくする」
  3. Just thinking about that scary movie gives me the chills.
    「その怖い映画を考えるだけでゾッとする」
  4. Just thinking about him makes me smile.
    「彼のことを考えるだけで笑顔になる」
  5. Just thinking about the delicious food at that restaurant makes my mouth water.
    「そのレストランの美味しい料理を考えるだけでよだれが出てくる」
  6. Just thinking about the long drive tomorrow makes me tired.
    「明日の長いドライブを考えるだけで疲れてくる。」
  7. Just thinking about the workout I did yesterday makes my muscles ache.
    「昨日のワークアウトを考えるだけで筋肉が痛む」
  8. Just thinking about the presentation I have to give makes me anxious.
    「自分がする必要があるプレゼンテーションを考えるだけで不安になる」
  9. Just thinking about the concert next month gives me goosebumps.
    「来月のコンサートを考えるだけで鳥肌が立つ」
  10. Just thinking about how much work I have to do makes me stressed.
    「やらなければならない仕事の量を考えるだけでストレスが溜まる」

会話例

A: Are you going to the theme park with us next week?
「来週、テーマパークに一緒に行く?」

B: Yes, I am. Just thinking about it makes me excited!
「うん、行くよ。それを考えるだけでワクワクする!」

今回の重要語句

  • makes me nervous : 「緊張させる」 make + A + B 「AをBにさせる」の形
  • gives me the chills : 「ゾッとさせる」、「恐怖を感じさせる」
  • makes my mouth water : 「よだれを出させる」、「とてもおいしそうに思える」
  • makes me tired: 「疲れさせる」
  • makes my muscles ache: 「筋肉痛を引き起こす」
  • gives me goosebumps : 「鳥肌を立たせる」、「とても興奮させる」、「とても怖がらせる」 これは通常、強い感情的反応を引き起こす何かを指すために使われる。
  • URLをコピーしました!
目次