In the beginning は「最初は」の意味で、物語や事象の起点を示すときによく使われます。物語、映画、話などの初めを示すのに特に適しています。
文法的には、このフレーズは一般的に文章の初めに置かれ、その後に主語と動詞が続きます。
ただし、In the beginning は具体的な時間を示さないため、特定の日時や期間を指す場合は適切ではありません。。
目次
In the beginning を使った例文
- In the beginning, we were just friends.
「最初は、僕たちはただの友人だった」 - In the beginning, I was scared to speak English.
「最初は、英語を話すのが怖かった」 - In the beginning, the internet was not as popular as it is now.
「最初は、インターネットは今ほど人気がなかった」 - In the beginning, the project seemed impossible.
「最初は、プロジェクトは不可能に思えた」 - In the beginning, she was not interested in learning how to play the guitar.
「最初は、彼女はギターの演奏を学ぶことに興味がなかった」 - In the beginning, there was only one small store in this town.
「最初は、この町には小さな店が1軒だけだった」 - In the beginning, he struggled with the new software.
「最初は、彼は新しいソフトウェアに苦労した」 - In the beginning, they didn’t understand each other’s culture.
「最初は、彼らはお互いの文化を理解していなかった」 - In the beginning, the company was not successful.
「最初は、その会社は成功していなかった」 - In the beginning, I found it hard to adapt to the new environment.
「最初は、新しい環境に適応するのが難しかった」
会話例
A: In the beginning, we had a lot of problems with our product.
「最初は、私たちの製品には多くの問題がありました」
B: But now it’s one of the best-selling items, right?
「でも今はベストセラーの一つですよね?」
A: Yes, we’ve come a long way.
「そうです、長い道のりを来ました」
今回の重要語句
- come a long way : 「大きな進歩を遂げる」、「長い道のりを来る」 このフレーズは肯定的な意味合いを持ち、努力や進歩を評価する際に用いられる。
- struggle with : 「~と苦戦する」、「~に困る」
- I found it hard :「難しいと思った」 I find it 形容詞で「~だと思う」
- adapt to : 「~に適応する」 新しい環境や状況に対して自分自身を調整することを表す。